Oh~yeah,IloveyoumorethanIcansay~
说起英文口语,真是爱你在心口难开呀。多少人学了十几年的英语,见到漂亮的外国妹子还是不敢搭讪;出国旅游点菜、问路也觉得困难;跟人打招呼只会Howareyou?I’mfine,thankyou.Andyou?。
不会说倒还不可怕,可怕的是你脑海中文思泉涌,张口出来的英语却是满满的“中国味儿”。更可怕的是你只能听懂中国人说的英语,正宗外国人说的英语对你来说简直像一阵风一样,左耳进右耳出。
听力与口语密切相关。而这一次,让我们磨好耳朵,练好口语,告别中式发音,掌握地道美式口音吧!
中式英语口音主要有“发音”prononciation和“语调”intonation这两个方面的问题。
发音问题因地域而异,我们的音标发音常见问题有下面几种情况:
nl不分(刘奶奶喝牛奶);
lr不分(Itsnotrighttokeepthelightoninsuchabrightplace.);
前后鼻音不分(姓陈不能说姓程,姓程不能说姓陈。)
平翘舌音不分(四是四,十是十,十四是十四,四十是四十)
hf不分(红凤凰,粉凤凰,红粉凤凰花凤凰)
vw不分(verywellverywellverywell)
th的清浊不分(thankyoufortakingcareofmethesedays)
词尾的清辅音读成浊辅音(thank,dead,hat,beg)
紧元音松元音不分(Hedidthedeed.)
音调的问题源于汉语语言特色。汉语讲究字正腔圆,每一个汉字都是一个完美的音节,有辅音有复合元音(少数音节里没有辅音只有元音,比如鹅,恩,阿,安,昂系列),而且每个汉字都有固定的音调。汉语声调丰富,阴阳平仄,抑扬顿挫。
相比较之下,英语单词的发音没有固定的声调,而且一个单词包含一个或者多个音节,比如
转载请注明:http://www.quwenlai.com/zeyy/23584.html